“不是海市蜃楼,
他在车里拿出。成千上万只火烈鸟栖息在这个湖上,当它们受惊时,相反,全都飞到空中ณ,就像一朵粉红色的云。”
从火山口冒出来的一股热流与乞力马扎罗山上方แ圆20公里的冰帽相比简直算不了什么。周围一点遮挡的东西也,除了飞不,
“你这是什么意思。他们似乎是随风?”
“狮子先闯进了他们的:狮子闯进了我父亲睡的帐篷。”罗杰愤愤不平地插嘴道,他们应该很容易打死它,但他们竟让它跑了。“照你说的好像是我,四下的景色尽收é。他们应该对我父亲的死负责,实际上是他们害死了我父亲。”
在气球的座舱里,
他突然意识到风不是迎面在吹,咬死了我父亲。”哈尔说“是火烈鸟,把一头牢牢地绑在固定绳上,另一头绑在原木上,然后解开车上的绳结,气球只上升了不到เ10厘米就被刚接上的绳子扯住了,罗杰赶紧把固定绳直接绑在原木上。
“我知道,”哈尔说“但库首领不允许,他说我们必须单独干。”
“是的,”坦嘎说“他是乘昨天下午的火车来的。”
他对那个ฐ知道路的人说“我们有枪,我们和你一起去。”
睡觉时哈尔把一支11毫米口径的左轮手枪放在两个床之间的椅子上了,遇到麻烦时,他和罗杰随时都可以拿得到。这时,他伸手去拿枪。
库首领那ว黑乎乎的脸显得更加阴沉。“我们等着瞧吧!”他注意到坦嘎脸上迷惑不解的神情,又说:“我的意思是说,我们要瞧瞧他们是否得到保护。我要吩咐我的医生给他们念念咒,告诉他们不必害怕那些爪子或牙齿,他们不会有事的。你能告诉他们吗?”
一会儿它站起来慢慢地朝荆棘丛走来。
“向它们扔捕兽弹,”罗杰说道“吓跑它们。”
那是非常不幸的一天,这一天刚ธ刚开始就有五个人被“谋杀”了。这五个人在查沃村附近修内罗毕——蒙吧萨铁路时被狮子咬死并吃掉了。
“我们没带多余的绳子。”
“那只有从固定绳上剪些下来了。”
他拿起固定绳头饶有兴趣地查看着“我记得借气球时绳头的形状,绳头原是磨散了的,现在你看。”
“你知道这意味着什么เ吗?绳子不是自己从原木上松下来的,是被人用刀割断的。”
罗杰盯着绳头“谁这么恨我们呢?”
“这很容易,”哈尔说“有三个值得怀疑ທ的人:很明显,库首领ๆ希望我们死于非命,希望所有的白人都死——为什么?这是个谜,邓ฑ根想得到我们这份工作,会不择手段;再一个ฐ就是博萨——我想我们已经和他谈和了——也许他还没完全消气。”
想起来真是令人不痛快,这三个人此时正快活着哩。
不一会儿,出现了第四个死敌:雨。不是那ว种一般的雨,而是倾盆大雨,简直像是有人把头顶上的消防水龙头打开了。雨水从寒冷的空中落下,凉凉的,旋风吹在透湿的身上,他们感到เ很冷。
冷还是小事,更糟的是氢气的温度降低了,气球的体积变小了,浮力也变小了,因而失去了原有的高度。
对此他们毫无办法。气球被时速高达七八十公里的旋风刮得沿着地面狂奔,其速度是赛马的两倍,气球如果和什么东西碰撞,那就会球毁人亡。否则,就得像船一样,在风浪中ณ绕开礁石。
绕开礁石,船可以做得到,因为船有发动机。没有发动机的气球只得任凭狂风的摆布了。
当他们从一个非洲茅草屋的上空飞过时,正好这个用棕榈叶做的屋顶被刮ุ得飞了起来,好像是片羽毛,他们看见那些吃惊的人看着他们的屋顶ะ被风卷走,他们用身体遮住倾盆而下的大雨,以免大雨淋灭了炉火,炉火一熄他们就会很快感到เ刺骨的寒冷。
尽管大雨不住地下,有一棵名叫猴面包的树被闪电å击中后,燃烧着,这对他们来说不是好兆头,因为他们与一个400่立方米的氢气球连在一起。
现在的高度太低了,高高的树尖扫着他们座舱的边、底、座舱又被捅了几个洞。突然间,大地又远离他们而去。他们一下又升到เ恩戈ຖ罗恩戈ຖ罗火山口上。火山口深达1000่米,底部足有400平方公里,火山口周围的峭壁比中国的万里长城还要高100倍,平坦的底部栖息着各种各样的野生动物。
这里有湖泊和水塘,河马和鳄鱼在里面尽情地嬉着水,狮子、豹、大象、犀牛、长颈鹿、野牛也到这里喝水。
只有闪电照亮时才能见到这些动物,闪电一过,黑压压的乌云和倾盆大雨就淹没了一切。他们真想降低一点,精览这壮观的景色,但他们必须ี保持一定的高度才能飘过峭壁,飞出火山口。
气球在只高出山壁十几米的地方飘出了火山口,又向塞仑格提大沙漠飘去。这里不仅没有城镇或村庄,就连一间茅草屋也没有,同撒哈拉大沙漠一样到เ处是旋风卷起的沙丘。
天转晴了。倾盆大雨被远远地抛在了后面,太阳照得令人目眩,紧接着沙漠上起了令人害怕的沙暴,沙子打在他们的脸上,他们不敢张嘴,不敢睁眼,还要用手捂住耳朵,不然沙子直往里钻。
下面的沙地上出现了一个白色的东西。“那是什么?”罗杰问。
“迈克尔纪念碑。他就死在竖碑的地方。”
“迈克尔是什么人?”
“迈克尔·格茨迈克是个ฐ和我年龄相仿的小伙子,他驾驶着一架飞机飞越这块沙漠、计算每年定期迁栖到เ这里的动物数量。我们乘坐的这个ฐ气球也曾用来干这事。迈克尔和他的父亲驾驶他们的小飞机在这个沙漠上来回飞行了无数次。后来有一天,当迈克尔单独驾驶时,机毁人亡。我敢打赌,你肯定猜不出飞机出事的原因。”
“像今天这样的沙暴?”
“不是,那ว天天气相当不错。”
“发动机出了故障?”
“也不是。”
“他的飞机和另一架撞上了?”
“差不多吧。飞机撞上了东西,但撞的不是飞机。很难相信,一只鸟可以撞毁一架飞机,但那ว确实是飞机坠毁的原因。一只秃鹫撞上了飞机的右翼,把机翼撞弯了,飞机的方แ向舵失灵,一头栽了下去。人们在飞机的残骸中找出迈克尔的尸体,并把他葬在这里。我记得纪念碑上是这样写的:迈克尔·格茨迈克,他把他的一切都献给了非洲的野生动物,包括他的生命。”
罗杰在想是否有谁也会在他们的墓碑上写下这么美好的词句,他们也为非洲的野生动物做了不少好事。但他还是愿意活着,而不愿死后人们给他写上这些话。
他们把扯住气球的绳子接上了,座舱没法修,他们只能ม站在还没坏的地方,尽量把身体的重量靠在座舱的边上,以防底板塌下去。
“知道吗?我现在可饿得厉害。”罗杰说。
哈尔抬头看了眼在沙漠上洒下热浪的太阳“我也口渴得很。”他说。
“我们为ฦ什么เ没想到เ带些食物和水呢?”
“因为我们从来没想过要乘๖气球旅行,只要它固定在营地,我们要吃、要喝,就可以到帐篷里去取。”
“如果我们有时间去把车里的枪拿到,如果我们能ม着陆,我们就能猎获一头瞪羚或其它什么动物。如果我们没法弄熟它,我们就吃生的,喝它的血。”
“算了,”哈尔说“你也太富于幻想了。”
但他不得不承认,经过12个ฐ小时的搏斗ç,他也产主了幻觉。
好像远处有个村子,村民们看到气球就跑来搭救他们,他心里清楚这不是真的。他又像是看到西边有一片水,那ว肯定是维多利ำ亚湖,如果他们跳进去,会喝个ฐ够的。
然而,事实上他们在沙漠上飘荡。他知道这一切是幻觉,维多利亚湖是在那个方แ向,但在1้00公里之ใ外。